PAI NOSSO EM ARAMAICO
Abwun
d’bwashmaya
Nethqadash shmakh
Teytey malkuthakh
Nehwey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.
Hawvlan lachma d’sunqanan
yaomana
Washboqlan khaubayan (wakhtahayan)
aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn
Wela
tahlan l’nesyuna
Ela patzan min bisha
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta
l’ahlam almin.
Ameyn.
UMA POSSÍVEL NOVA TRADUÇÃO DO ARAMAICO
Ó
Força Procreadora! Pai-mãe do Cosmos,
Focaliza Tua Luz dentro de nós,tornando-A útil.
Crea teu reino de Unidade, agora-
O
Teu desejo Uno atue então com o nosso,
Assim como em toda luz
E em todas as formas.
Dá-nos
todos os dias o que necessitamos
Em pão e entendimento.
Desfaz
os laços dos erros que nos prendem,
Assim como nós soltamos as amarras
Com que aprisionamos
A culpa dos nossos irmãos.
Não
permitas que as coisas superficiais nos iludam
Mas libera-nos de tudo o que nos detém.
De
Ti nasce toda vontade reinante,
O poder e a força viva da ação,
A canção que se renova de idade
Em idade e a tudo embeleza.
Verdadeiramente
– poder a esta declaração -
Que possa ser o solo do qual crescem
Todas as minhas ações. Amén.
Orações
do Cosmos
Neil Douglas-Klotz
Tradução - Sabira Christina e Lourdes Cordeiro
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *