PAI NOSSO EM ARAMAICO

 

 

Abwun d’bwashmaya
Nethqadash shmakh
Teytey malkuthakh
Nehwey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.

Hawvlan lachma d’sunqanan yaomana
Washboqlan khaubayan (wakhtahayan)
aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn

Wela tahlan l’nesyuna
Ela patzan min bisha

Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta
l’ahlam almin.
Ameyn.

 

UMA POSSÍVEL NOVA TRADUÇÃO DO ARAMAICO

 

Ó Força Procreadora! Pai-mãe do Cosmos,
Focaliza Tua Luz dentro de nós,tornando-A útil.

Crea teu reino de Unidade, agora-

O Teu desejo Uno atue então com o nosso,
Assim como em toda luz
E em todas as formas.

Dá-nos todos os dias o que necessitamos
Em pão e entendimento.

Desfaz os laços dos erros que nos prendem,
Assim como nós soltamos as amarras
Com que aprisionamos
A culpa dos nossos irmãos.

Não permitas que as coisas superficiais nos iludam
Mas libera-nos de tudo o que nos detém. 

De Ti nasce toda vontade reinante,
O poder e a força viva da ação,
A canção que se renova de idade
Em idade e a tudo embeleza.

Verdadeiramente – poder a esta declaração -
Que possa ser o solo do qual crescem
Todas as minhas ações. Amén.

Orações do Cosmos
Neil Douglas-Klotz
Tradução - Sabira Christina e Lourdes Cordeiro

 

* * *   * * *   * * *   * * *   * * *   * * *   * * *

anterior índice próxima